Charneira is a portuguese word from the French charnière [ʃarnjεr], a set of pieces that hinge around a common axis; a hinge; the extremity of the strap where you sew the buckle; by ext. the point of junction of two or more things.

Charneira is a turning point, the moment something becomes the other. A point of evolution and mutation. The point is insignificant if you don't consider what it itself means. Geometrically it is an axis positioned where two planes intersect. A hinge that serves only the rotation of the causing it to open and close, separating it from the wall. And it is this change that matters, the transition from white to black bypassing any shade of gray. Hinges every day.

Charneira é um ponto de viragem, um ponto de mudança de algo para outra coisa. Este ponto não deve ser importante, mas sim o que ele representa. Geometricamente, é um eixo de rebatimento, um eixo entre dois planos que se interseccionam. Uma dobradiça que apenas serve para fazer rodar a porta abrindo-a e fechando-a, separando-a da parede. E é esta mudança que é importante, a passagem do branco para o preto sem gradações de cinzentos. Charneiras todos os dias.


Note: only a member of this blog may post a comment.